目前分類:史考特的點唱機 (46)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

找首歌來換換網誌的氣氛
猶豫的天秤
一下想要懷舊老歌
一下又想要抒情的英文歌
最後選了這首

送妳~


When you wish upon a star

When you wish upon a star
Makes no difference who you are
Anything your heart desires
Will come to you

*When your heart is in your dream
No request is too extreme
When you wish upon a star
As dreamers do

Fate is kind
She brings to those who love
The sweet fulfillment of their secret longing




當你對著星星許願
不論你是誰都沒有差別
你心裡所想的
都會實現

當你的心仍在夢裡
無所企求未免太極端
當你對著星星許願
像作夢的人一樣

命運是仁慈的
她為那些懂得愛的人
帶來他們默默企盼的甜美豐盈的事物

scott1018 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天無意間嘴裡哼著小時候很熟悉的歌曲
張雨生的『天天想你』
這首歌應該是小時候第一首可以清唱完的歌吧
沒想到過了這麼久
長大之後也從未在KTV裡點唱過這首歌
也不知道為何
突然唱起了這首歌
而且可以把他唱完~~~



張雨生~

天天想你
作詞:陳樂融 / 作曲:陳志遠

當我佇立在窗前
你愈走愈遠
我的每一次心跳
你是否聽見

當我徘徊在深夜
你在我心田
你的每一句誓言
迴盪在耳邊

隱隱約約 閃動的雙眼
藏著你的羞怯
加深我的思念
兩顆心的交界
你一定會看見
只要你願意走向前

天天想你 天天問自己
到什麼時候才能告訴你
天天想你 天天守住一顆心
把我最好的愛留給你

scott1018 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

我的心是一盞燭光       雖然只能微微發亮
為迷失的人指引方向        讓脆弱的人不再迷盲

我的心是一片海洋       可以溫柔卻有力量
讓魚兒可以隨波逐浪        使船帆可以順利歸航
        
我想要大聲歌唱          任何人都不能阻擋
讓封閉的人打開心房        讓生命快樂不再悲傷

我的愛會一直成長        不停付出不再隱藏
那溫暖可以融化冰霜        像寒冷冬天看見海洋



以上歌詞
是從果陀網站下載的MP3中
藉由我敏銳的雙耳一句一句的聽出來的
有興趣的可以自己去連結下載
只是網站提供的歌只有這兩段
『跑路救天使』


是不是跟原始的版本不太一樣呢?
覺得更寬廣
更深奧        更有力量呢!







======

原始歌詞

小小的光亮 就足夠在黑暗中指引方向
微微的眼神 卻能夠推開孤單得到溫暖

輕輕的歌唱 若有情就能讓人打開心防
淡淡的情感 有時候卻能綿綿不絕不斷

多希望我是盞燭光 在你需要時候發亮
當你迷失指引方向 讓你脆弱時不再迷惘
我的心是一片海洋 可以溫柔卻有力量
在這無常的人生路上 我要陪著你不棄不散


我想要大聲歌唱 任何人都不能阻擋
與你分享生命之中 所有的快樂所有悲傷
我們的愛一直成長 不停付出不再隱藏
屬於我們的挫折希望 像露水滋潤花朵 綻放

就是這種光亮 小小的 卻能夠為人指引方向
就是這種愛啊 淡淡的 卻能夠給人無限希望

scott1018 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

前幾天跟朋友去看了生平第一齣的歌舞劇
跑路救天使

雖然場地不是很優
果真是體育館
在館內大叫真的會有回音
非常適合在球場上的廝殺

不過果陀的表演很精彩
裡面很喜歡這首歌

尤其是歌詞的最後一句

就是這種愛啊 淡淡的 卻能夠給人無限希望

也許未來有天
封閉許久的心會漸漸敞開
我會唱出這首歌
雖然不求永遠駐足在我心裡
但我會付出我的愛
即使淡淡的
卻能讓妳有無限的希望



我心似海洋(歌舞劇「跑路天使」插曲)
作詞:葉向華/姚謙 作曲:陳國華 編曲:陳國華

小小的光亮 就足夠在黑暗中指引方向
微微的眼神 卻能夠推開孤單得到溫暖

輕輕的歌唱 若有情就能讓人打開心防
淡淡的情感 有時候卻能綿綿不絕不斷

多希望我是盞燭光 在你需要時候發亮
當你迷失指引方向 讓你脆弱時不再迷惘
我的心是一片海洋 可以溫柔卻有力量
在這無常的人生路上 我要陪著你不棄不散


我想要大聲歌唱 任何人都不能阻擋
與你分享生命之中 所有的快樂所有悲傷
我們的愛一直成長 不停付出不再隱藏
屬於我們的挫折希望 像露水滋潤花朵 綻放

就是這種光亮 小小的 卻能夠為人指引方向
就是這種愛啊 淡淡的 卻能夠給人無限希望

scott1018 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()


je m'appelle hélène


hélène
je m'appelle hélène
je suis une fille
comme les autres
hélène
j'ai mes joies mes peines
elles font ma vie
comme la votre
je voudrais trouver l'amour
simplement trouver l'amour
hélène
si mes nuits sont pleines
de rêves de poémesje n'ai rien d'autre
et même
si j'ai ma photo dans tous les journaux chaque semaine
personne ne m'attend le soir
quand je rentre tard
personne ne fait battre mon coeu


我叫伊蓮娜
一個很普通的女孩
伊蓮娜
我也有快樂和悲傷
有喜怒哀樂的生活
我只想找到簡單的愛情
屬於我的愛情
伊蓮娜
我盼望夜裡詩歌和美夢的陪伴
那樣我會別無所求
每星期報紙上都會有我的照片
你却從没留意
只剩下我一颗破碎的心
和偷偷的哭泣
每天在電視裡
你都微笑着輕唱歌曲
我只有更難受的心
和更深的哭泣
我的悲傷終會埋藏於記憶深處
只要我找到簡單的愛情
屬於我的愛情

scott1018 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 02 Wed 2005 15:20
  • If


If a man could be two places at one time, I'd be with
you.
Tomorrow and today, beside you all the way.

If the world should stop revolving spinning slowly
down to die,
I'd spend the end with you.And when the world was
through.

Then one by one the stars would all go out,
and you and I would simply fly away.

If a picture paints a thousand words,
Then why can't I paint you?
The words will never show.the you I've come to know.
if a face could launch a thousand ships,
Then where am I to go?
There's no one home but you,You're all that's left me
too.

And when my love for life is running dry,
You come and pour yourself on me.

If a man could be two places at one time, I'd be with
you.
Tomorrow and today, beside you all the way.

If the world should stop revolving spinning slowly
down to die,
I'd spend the end with you.And when the world was
through.

Then one by one the stars would all go out,
and you and I would simply fly away.

(中譯歌詞)

如果有人可以同時身處兩地 我願與你同在
無論明日今日長伴你左右

如果世界停止轉動 慢慢停止
希望能陪你到老 直至世界末日

星辰的閃爍逐漸熄滅
你我將比翼雙飛

如果畫能繪出千言萬語
為何我無法彩繪出你的影像
千言萬語無法說出 我所認識的你
如果臉上的表情可以載滿所有的負荷起航
那我該何去何從
心中只有你 停留在我心裡

當我此生的愛漸漸枯萎
你前來將愛傾注我心中

如果人可以同時身處兩地 我願與你同在
無論明日今日長伴你左右

如果世界停止轉動 慢慢停止
希望能陪你到老 直至世界末日

星辰的閃爍逐漸熄滅
你我將比翼雙飛

scott1018 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«123